MẬT SƯ: THÍCH GIÁC TIẾN – THIỀN NHÂN
PHẨM ĐẠI HIỀN BỒ TÁT THỨ MƯỜI CHÍN
Lúc bấy giờ ngài Quảng Bát Đại Hiền Bồ-Tát nương sức oai thần của bảy mươi ức cu chi đức Phật đến giữa chúng hội, vi nhiễu quanh đức Phật Mẫu Chuẩn Đề rồi quỳ xuống chấp tay bạch rằng:
- Thế Tôn! Chúng con muốn thủ hộ kinh này, theo lời Phật dạy hàng Bồ-Tát chúng con vì muốn làm lợi ích cho tất cả chúng sanh trong đời Mạt-Pháp sau tu tập theo pháp môn phương tiện của giáo môn Mật-Tông, mà đến đây cầu Phật nạp thọ lời thỉnh cầu của chúng con, lưu bố kinh điển này trong hằng hà sa cõi nước được chỗ tiện lợi. Con nay thuyết Trì-Cú thần chú rằng:
A tri hòa tri na tri cu na tri, đế lệ sa la ba đề, A na ba đề, ba na đề, ba na đề, ba na ca hòa ni, ma ha ca hòa ni sĩ Lâm bộ Lâm.
Đây là bài thần chú của bảy mươi hai ức đức Phật đã nói. Con nay nương sức oai thần của chư Phật trùng tuyên lại vì để giữ gìn thủ hộ kinh này như giữ gìn tròng con mắt của mình. Nếu có kẻ ủy báng xâm tổn nơi kinh này, thà chúng con chịu đựng mọi sự ngục hình đau đớn, thân thể bị chém chặt máu chảy khắp thân nơi nghìn muôn ức kiếp cũng không hối hận, hơn là thấy người ủy báng kinh này.
- Thế Tôn! Sức mạnh của Trì Cú Thần chú này có một năng lực mầu nhiệm khó có thể nghĩ bàn, khiến cho kẻ có nhiều ác niệm đều bị hàng phục. Những hạng người hung dữ đâm cha giết chú phá hoại sớm làng muốn đến phá hoại người trì tụng kinh này. Do sức mạnh của Trì Cú Thần chú khiến kẻ đó bị thu phục nhanh chóng. Các thứ Sư Tử, Hổ, Lang, Voi dữ do sự sai khiến của bọn ngoại đạo muốn ác hại người trì tụng kinh này. Do sức oai thần Mật-Niệm Trì Cú Thần chú khiến cho các ác thú bỏ tánh hung dữ liền được giải thoát. Nếu có kẻ bị xúi giục hoặc mua chuộc để hảm hại người trì tụng kinh này. Do sức Nhiệm Mật của Trì Cú thần chú, kẻ ác trở nên hiền hậu. Nếu có người bị kích động do sự hiểu lầm, dùng miệng lưỡi để chửi rủa người trì tụng kinh này, phải biết sức mạnh thần kỳ của Trì Cú thần chú kẻ đó tự im lặng hiểu được sự thật ăn năng hối cải. Nếu có kẻ oán thù muốn giết hại người trì tụng kinh này, đến khi gặp mặt nhau, oán thù tiêu mất. Do sức trì tụng Trì Cú thần chú các oán địch đều lui tán.
- Thế Tôn! Hàng hà sa các chúng đại Bồ-Tát nghe đặng chú Đà Ra Ni, đều đến thủ hộ kinh đệ nhất Chuẩn Đề Bổn Tôn thành Phật tâm yếu này. Kinh này là vật báu trong các kinh được lưu hành trong cõi Diêm Phù Đề. Nếu có người thọ trì, đọc tụng, nghĩ nhớ, biên chép, giải nói đều là do sức thần của Trì Cú thần chú cảm ứng nên. Nếu có người thọ trì đọc tụng hiểu nghĩa chơn chánh đúng như pháp mà tu hành, sâu trồng cội lành nơi hằng hà sa các đức Phật, người ấy được Phật thọ ký, sau khi mạng chung sanh về cõi trời Đế Thích.
- Thế Tôn! Sau khi Như Lai diệt độ, trong đời Mạt-Pháp con dùng sức bổn nguyện thần thông mà giữ gìn kinh này lưu bố rộng nơi các quốc độ trong mười phương cõi nước.
Bấy giờ Phật Mẫu Chuẩn Đề khen rằng:
- Hay thay! Hay thay! Đại Hiền Bồ-Tát! Ông có thể hỗ trợ kinh này làm lợi ích cho chúng sanh đời sau. Ông đã thành tựu được bất khã tư nghì công đức, thật hành nguyện thần thông để giữ gìn kinh này. Ta dù ở nơi xa các thế giới khác cũng phân thân đến mà ủng hộ cho đó.
- Này Đại Hiền Bồ-Tát! Nếu có người nam kẻ nữ nào thọ trì, đọc tụng, biên chép, giải nói kinh này, phải biết người đó là sứ giả của Như Lai, ngồi trong nhà Như Lai, ăn cơm Như Lai, nói pháp Như Lai, được Như Lai lấy y trùm đó và thọ ký đạo Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Người đó ở nơi kinh sách của Ngoại Đạo tìm hiểu nghĩa lý để dạy đạo thuận theo chánh pháp. Người ấy hay gần gũi kẻ ác, hàng thịt, thợ săn, kẻ buôn bán sắc gái lòng chẳng ngay thật v.v… mà vì đó thức tỉnh mê tình, tháo bỏ ba độc, đoạn trừ tứ tướng, các sự ganh ghét nảo hại chẳng thể đến được. Người ấy ít muốn biết đủ vì để thọ trì thủ hộ kinh này thành tựu chúng sanh đến chỗ thật tướng. Người này chẳng bao lâu đến nơi đạo tràng, phá các Ma chúng thành Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác.
- Này Đại Hiền Bồ-Tát! Nếu ở đời ác sau có người thọ trì đọc tụng kinh điển đại thừa Đệ Nhứt Chuẩn-Đề Bổn Tôn này, người đó chẳng để tâm ham các món y phục, lụa là, giường nằm, vật nuôi sống, vàng bạc châu báu. Vì do chẳng mong cầu mà ở nơi đời đặng hưởng phước báu đầy đủ chẳng hề thiếu sót. Người này từ nơi xa bước đến đều được mọi người hoan hỷ đón rước như kính Phật vậy.
- Này Đại Hiền Bồ-Tát! Nếu có người thọ trì kinh điển này, người đó chẳng ưa nhìn lỗi quấy của kẻ khác, chẳng hay nghi ngờ, lời nói chơn thật, tướng hảo quang minh, răng trắng như hạt bắp, da dẽ mịn màng, miệng hình cánh cung trơn bóng, mũi cao thẳng đứng, mặt mắt vuông rộng, chơn mày cong như lá liễu, trán rộng nước da trắng hồng, đi đến đâu cũng được mọi người tôn kính. Đó là do sức tin tưởng tu tập sâu chắc nơi kinh điển đại thừa rộng lớn này và nhờ sức thần của bảy mươi hai ức câu chi đức Phật cảm ứng nên như thế. Bấy giờ ngài Quảng Bát Đại Hiền Bồ-Tát muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
1. Thế Tôn đức thượng diệu Dùng phương tiện Mật Giáo Mà chẳng phải Mật Giáo Chúng sanh luống nghi lầm Chẳng biết chỗ chơn thật Nghi ngờ sanh lỗi quấy Chư Phật đấng Tịch Trụ Mật trụ nơi giải thoát Phản trụ kiếp luân hồi Không ai thể ngờ được Bực Tối Thượng Mật Chủ Đạo chủ của Thiên Tiên Giáo chủ của ba cõi Minh chủ của bốn loài Pháp chủ của Thánh Nhơn Diệu chủ của Bồ-Tát Thông đạt pháp Mật Quán Hằng sa môn tam muội Xuất nhập đại tự tại Chỉ bày chỗ chơn lý Thuyết giáo bổn kinh này 2. Chúng con hàng Bồ-Tát Vâng ý chỉ của Phật Mà giữ gìn Y-Báo Chánh-Báo cho đời sau Chúng sanh căn cơ thấp Thấy được bổn kinh này Thực hành Bồ-Tát đạo Thuần thục các căn tánh 3. Nếu có Thiện Nam Tử! Hoặc chư Thiện Nữ Nhơn! Nghe kinh điển đại thừa Một bài kệ bốn câu Suy nghĩ và hồi tưởng Tâm niệm lần xoa dịu Bỏ ảo giác nghiệp báo Chuẩn bị cuộc hành trình Bước lên đường giải thoát Tu tập kinh điển này 4. Các Nam Tử Nữ Nhơn! Nếu có người trì tụng Trì Cú đại thần chú Ác niệm mau hàng phục Phiền nảo đều qui thú Kẻ ác muốn ác hại Nơi thân người trì chú Khiến đó mất phương hướng Việc ác đều vô hại Hoặc có kẻ hung dữ Đâm cha hoặc giết chú Muốn xâm hủy người đó Do sức trì chú này Kẻ đó chẳng đến được Hoặc có kẻ lầm lẫn Bị kích động tinh thần Tâm sân hận nổi lên Muốn ám hại người đó Do sức trì chú này Sự lầm lẫn tan biến Hoặc Ngoại Đạo xui khiến Sư Tử, Hổ, Ác Lang Voi điên cùng Báo dữ Quỉ Mỵ, Vọng Lượng thảy Bàn Trà, Cưu Bàn Trà Chúng Tỳ Ma Dạ Ca Hùng hỗ mà kéo đến Để xâm hại người đó Do sức trì chú này Ác tánh của muôn thú Đều trở nên lắng dịu Hiền hậu dễ sai khiến Hoặc gặp kẻ oán thù Sắp đến chỗ tử thần Ác nhơn thấy người đó Do sức trì chú này Gươm đao bỏ xuống đất 5. Các Nam Tử! Nữ Nhơn! Kinh này là bực nhứt Đứng đầu trong các kinh Chư Phật mười phương cõi Đều tán dương ca ngợi Hằng sa đại Bồ-Tát Nhóm chúng đến nghe Pháp Mà thủ hộ kinh này Nếu có kẻ in chép Hoặc giải nói kinh này Tùy thuận Thế Tục đế Trích giảng các nghĩa lý Khiến chúng sanh thuần thục Quy thú kinh điển này 6. Trong đời ác Mạt Pháp Người trì tụng kinh này Hoặc bảo người khác trì Rất hiếm có khó được Thân tâm giữ kiên cố Bỏ lại các vật chất Tôi tớ và sản nghiệp Vợ con cùng quyến thuộc Vàng bạc các món báu Lìa ác chẳng thọ ác Theo phúc báu thanh tịnh Của Chư Phật, Bồ-Tát Do quả báo như vậy Đời đời thân tướng tốt Đầy đủ tướng trượng phu Lần đến chỗ đạo tràng Phá hoại quân sanh tử Ác Ma đều lui tán Thành Vô Thượng Chuẩn-Đề Lúc Phật nói phẩm đại Hiền Bồ-Tát này có hằng sa vô lượng chúng Bồ-Tát đặng các môn tam muội Đà Ra Ni Tổng Trì. Cõi Tam Thiên quốc độ chỗ chư Bồ-Tát an trú đều đủ đạo hạnh của bực Đại Hiền Bồ-Tát.
Phật nói kinh này rồi, Đại Hiền Bồ-Tát và các vị Đại Bồ-Tát, Uất Đơn Đầu, Thiện Long Hành Giả v.v… Các vị Thanh Văn, Duyên Giác, Trời, Rồng, Nhơn Phi Nhơn, tất cả đại chúng đều rất vui mừng thọ trì lời Phật, rồi làm lễ mà lui ra.
Phân biệt công đức, La Hán trình thưa. Phật tối sơ dạy tướng pháp lọc lừa, nói nhơn địa tu hành kinh Mật Giáo, thành tựu pháp kinh này rộng lưu bố. Cõi Diêm Phù Mật Tạng được siễn dương. Ngài Đại Hiền tuyên bày sức thần chú. Phật Chuẩn Đề ngợi khen, chúng sanh hoan hỷ, pháp hội mừng vui.
Nam mô thường trú thập phương Phật
Nam mô thường trú thập phương Pháp
Nam mô thường trú thập phương Tăng
Nam mô Chuẩn-Đề Vương Phật.
BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH Thi hành bát nhã ba la Không còn dính mắc trẻ già tử sanh Sắc là vô vị vô danh Nếu không sắc ấy biến thành viễn vong Xét rằng ngủ uẩn đều không Cũng nhờ phép ấy tỏ thông đạo màu Mê tình chẳng chấp gồm thâu Không còn giải thoát có đâu luân hồi Không sanh diệt không cuốn lôi Cấu tịnh chẳng nhiễm tài bồi phước duyên Đoạn lìa các mối oan khiên Trần ai bỏ lại bên miền dương gian Sáu căn sáu thức ẩn tàng Chẳng còn di động đạo vàng chiếu soi Tinh thần Mật pháp cao ngôi Làm cho trí huệ có rồi hườn không Chuẩn Đề Phật Mẫu tâm tông Quyết chẳng thối chuyển phá dòng sông mê Pháp thân sống ở thác về Có chi sanh diệt nảo nề thân tâm Không là bát nhã hành thâm Đời mê đạo giác lỗi lầm cũng không Đà ra ni chú tỏ thông Viễn ly tứ khổ cũng lìa tam tâm Bồ-Đề tự tánh vốn không Nếu chẳng giác ngộ khó mong sao bì Đạo là Bí Mật vô vi Hữu vi nếu bỏ là đi sai đường Vô chứng vô đắc vô thường Nếu không chứng đắc oan ương vẫy đầy Tinh thần giác ngộ từ đây Ấy là Mật Giáo hiển bày gần xa Vào trong Bát-Nhã ba la Tâm vô quái ngại cũng là Phật thân Huệ quang soi chiếu trong trần Khiến cho cõi ác lần lần trang nghiêm Ba đời chư Phật khó tìm Hôm nay thấy được sanh niềm hân hoan Chí tâm dưới ánh đạo vàng Ma quân chẳng có Niết Bàn cũng không Hiển bày thần chú Mật Tông Đại Minh vô thượng tâm không ngại gì Vô đẳng đẳng chú huyền vi Trừ tiêu tai nghiệp kiên trì bất hư Quyết lòng vào trí vô sư Vượt qua cơn bão thuyền từ đưa sang Đến nơi bờ giác nhẹ nhàng Đặng thành chánh quả cứu toàn chúng sanh Yết đế yết đế, ba la yết đế, ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha. TỈNH GIÁC Cõi mê trong kiếp muộn màng Cũng như hình bóng theo làn mây bay Có sanh trước mặt hôm nay Đến mai biến mất đổi thay bất ngờ Bây giờ sức mạnh thờ ơ Bịnh đau mấy chốc đến hồi phân ly Giàu nghèo đẹp xấu gan lì Không ai tránh khỏi đường đi diêm đình Hãy mau giác ngộ câu kinh Hiện tiền đắc độ chúng sanh hưởng nhờ Nam mô A Di Đà Phật (10 biến)
CHÚ TIÊU TAI Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời đều an lành Tất cả nạn tai đều tiêu mất Nguyện chư Thánh tăng thường ủng hộ Thiên Thần địa vật soi sáng khắp Phù trì nghiêm mật người tu hành Phá tan bệnh tật và nghiệp chướng Giữ gìn đất địa tạo nguồn thương Dứt trừ những cảnh gây ác nghiệt Khói tan lửa tắt gió hòa vui Bao cơn thịnh nộ và hạn hán Thế giới an lành hết trái ngang Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời đều an lành Tất cả nạn tai đều tiêu mất Nguyện chư Bồ-Tát đều ủng hộ Hung thần ác tặc đều quy thú Ma nhơn hết thảy vì sự tu Theo đường chánh đạo vui giác ngộ Không còn khổ nảo với oán thù Địa ngục A-Tỳ nhiều sanh tử Tai ương muôn kiếp xóa dứt mau Trừ tà ác chú hườn lại đó Qui hướng thiền môn bỏ ác tâm Dây oan gàn buộc nay lại mở Kiếp người tăm tối bỗng sáng ra Nguyện ngày an lành đêm an lành Ngày đêm sáu thời đều an lành Tất cả nạn tai đều tiêu mất Nguyện chư Phật pháp đều ủng hộ Nam mô Hộ Pháp chư thiên Bồ-Tát (3 lần)
TÁN PHẬT Chuẩn Đề Phật Mẫu đức oai nghiêm Tịnh chú Đà La mãi im lìm Bồ-Tát quảng tu nơi thiện niệm Thế gian độ khắp hết u phiền Nam mô Giáo chủ Tỳ Lô Giá Na Chuẩn-Đề Vương Phật CHÚ ÔNG TIÊU Án!!! Tiêu Diện đại sĩ diệm cụ quỉ vương Giảo hai tay quỉ sợ thần kinh Trừng đôi mắt yêu tinh vỡ chạy Le lưỡi ra lửa cháy rần rần Đầu ông đội Tam Sơn ngủ nhạc Chân bước ra triệu tập các đảng cô hồn Hỡi các Đảng Cô Hồn! Mau trở về thọ trì Mật pháp Nam mô Trừ Tà Hộ Chánh Tiêu Diện Đại Sĩ Bồ Tát (3 lần)
Ma Ha Bát Nhã Ma La Mật Đa Nam mô Chuẩn-Đề Vương Phật (10 lần)
Nam mô Uế Tích Kim Cương Bồ Tát (3 lần)
Nam mô Mật Tích Kim Cương Bồ Tát (3 lần)
Nam mô Quán Thế Âm Bồ-Tát (3 lần)
Nam mô Đại Thế Chí Bồ-Tát (3 lần)
Nam mô Địa Tạng Vương Bồ-Tát (3 lần)
Nam mô Đạo Tràng Chuẩn Đề Hội Thượng Phật Bồ-Tát (3 lần)
NGUYỆN HỒI HƯỚNG Khi con tụng niệm vừa xong Nguyện đem hồi hướng hồng ân cao dày Nguyện lên Phật Tổ Như Lai Các vì Bồ-Tát thần oai diệu huyền Nguyện nhờ phước đức vô biên Thánh thần hộ độ nhơn duyên căn lành Nguyện cho cả thảy chúng sanh Cửu huyền thất tổ siêu thăng Liên đài Nguyện cho cửu phẩm cao ngai Khiến cho nội ngoại sớm mai trở về Nguyện cùng ánh đạo Bồ-Đề Cô hồn các loại cận kề quê xưa Nguyện tu Mật Giáo đại thừa Âm siêu dương thới cũng vừa độ qua Nguyện cho Phật Tử gần xa Khắp trong thân quyến trẻ già an khương Nguyện cho đất nước quê hương Mưa hòa gió thuận tình thương dồi dào Nguyện vì Phật pháp thanh cao Xin đem phước đức rưới vào ngục môn Nguyện lên các đấng Thế Tôn Huệ quang khai mở linh hồn chúng con Nguyện cùng Thiên Địa núi non Chẳng còn lay chuyển sắc son chứng lòng Nguyện cho được trí rảnh không Đắc thành chánh giác tâm tông lưu truyền. PHÚNG KINH Tụng kinh công đức tuyệt vời Xin đem hồi hướng khắp người gần xa Chúng sanh pháp giới Ta Bà Mau về cõi Phật Di Đà Tây Thiên NGUYỆN TIÊU Nguyện tiêu tan chướng não phiền Nguyện thành trí huệ vô biên tuyệt vời Nguyện bao nghiệp tội xa rời Nguyện thành Bồ-Tát đời đời độ tha. NGUYỆN SANH Nguyện về tịnh độ nước nhà Hoa sen chín phẩm là cha mẹ mình Hoa khai ngộ pháp vô sanh Bất Thối Bồ Tát bạn lành vựa nương HỒI HƯỚNG Nguyện đem công đức lành Hồi hướng cho tất cả Chúng con với chúng sanh Đều chứng thành Phật quả TỰ QUY-Y Tự quy-y Phật Cầu cho chúng sanh Hiểu rõ đạo lành Phát lòng vô thượng Tự quy-y pháp Cầu cho chúng sanh Kinh luật hiểu rành Trí huệ như biển Tự quy y tăng Cầu cho chúng sanh Hiệp chúng đồng tình Chẳng hề trở ngại PHỔ TỐNG Nhất tâm thỉnh Phật mười phương Chư Hiền Thánh chúng mở đường Lạc Bang Oai nghi Phật Mẫu rõ ràng Thanh Văn, Duyên Giác hai hàng vây quanh Thiên Long Bát Bộ oai danh Thiên Vương hộ Pháp tâm lành chứng tri Bây giờ khóa lễ qui y Đã xong thỉnh rước các ngài hồi cung. Chơn ngôn thần chú cẩn đương trì tụng: Án giả lễ chủ lễ, chuẩn nê nghiệt xa nghiệt xa. Bà nga phạ để, bà phạ bà phạ Nẫm bổ noa ra nga. Ma na giả ta phạ ha (3 lần)
. CHUẨN ĐỀ CỬU THÁNH TỰ CHÂN NGÔN